您可以通过免费订阅获取本站最新博文,推荐使用的阅读器:Google ReaderZhuaXia

引用 | 我来说两句

哈佛图书馆自习室墙上的训言

1.此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。

2.我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。

3.觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。

4.勿将今日之事拖到明日。

5.学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。

6.学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。

7.幸福或许不排名次,但成功必排名次。

8.学习并不是人生的全部。但,既然连人生的一部分——学习也无法征服,还能做什么呢?

9.请享受无法回避的痛苦。

10.只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。

11.谁也不能随随便便成功,它来自彻底的自我管理和毅力。

12.时间在流逝。

13.现在淌的哈喇子,将成为明天的眼泪。

14.狗一样地学,绅士一样地玩。

15.今天不走,明天要跑。

16.投资未来的人是,忠于现实的人。

17.教育程度代表收入。

18.一天过完,不会再来。

19.即使现在,对手也不停地翻动书页。

20.没有艰辛,便无所获

原 文:

1. This moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.

2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishestomorrow which person of the body implored.

3. Thought is already is late, exactly is the earliest time.

4. Not matter of the today will drag tomorrow.

5. Time the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long.

6. Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently.

7. Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds mustarrange the position.

8. The study certainly is not the life complete. But, sincecontinually life part of - studies also is unable to conquer, what butalso can make?

9. Please enjoy the pain which is unable to avoid.

10. Only has compared to the others early, diligently diligently, canfeel the successful taste.

11. Nobody can casually succeed, it comes from the thoroughself-control and the will.

12. The time is passing.

13. Now drips the saliva, will become tomorrow the tear.

14. The dog equally study, the gentleman equally plays.

15. Today does not walk, will have to run tomorrow.

16. The investment future person will be, will be loyal to the realityperson.

17. The education level represents the income.

18. One day, has not been able again to come.

19. Even if the present, the match does not stop changes the page.

20. Has not been difficult, then does not have attains

Buy and Sell text links

相关日志

3 Comments

  1. ckt 2008-12-1, 09:28[回复]

    我现在正在家里翘课….每周可以翘1天 多了就改被送回中国了…哎 过生日 堕落一回吧

  2. admin 2008-12-1, 09:43[回复]

    @ckt:呵呵,在国外多注意身体,祝一切顺利!

  3. jc 2009-09-4, 09:28[回复]

    “…is lacks diligently” 是什么英语?

    1.笑破肚子的超烂英语: 哈佛图书馆自习室墙上的训言 http://www3.sympatico.ca/dstephen1/fake-harvard.htm

    2. 老外问答 BBS上有人提问。老外看得一头雾水,说是 “incomprehensible” (不明不白)
    WordReference Forums - English Only - English Only http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1220368

    3.假作真时真亦假——关于哈佛大学图书馆的训言
    http://blog.sina.com.cn/s/blog_5789abf20100d5iy.html 假作真时真亦假——关于哈佛大学图书馆的训言

    4. 新东方 黄老邪: 哈佛图书馆训言”——英文中的甲骨文 http://blog.sina.com.cn/s/blog_499366260100esli.html

    5. 英语大集会 - 网上误传- 超烂英语哈佛训言- http://dedoenglish.suddenlaunch3.com/index.cgi?board=falsehood&action=display&num=1233446939

    6. 雨巷寻香 答+讨论: 请教《哈佛大学图书馆警句》的正确翻译!- http://www.rainlane.com/dispbbs.asp?boardid=26&id=26392&star=1&page=1

Add a Comment